不是养什么人(不是养什么人填动物)

可可可可 2023-11-02 55 阅读

本文目录一览:

“遍身罗渏者,不是养蚕人”是什么意思?

1、这是一首言简意赅的讽喻诗,诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建社会劳动人民的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。

2、”遍身罗绮者,不是养蚕人“这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。

3、“遍身罗绮者,不是养蚕人”意思是那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。《蚕妇》是北宋诗人张俞创作的一首五言绝句。

4、“遍身罗绮者,不是养蚕人”出自北宋张俞的《蚕妇》。此句可直译为穿着丝绸服装的人,不是养蚕的人。《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。

5、蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。

6、归来泪满襟,遍身罗绮者, 不是养蚕人.是说:你看着那些满身穿着绫罗绸缎的人,其实他们中没有一个是通过自己的辛苦劳动而得来的。反而那些努力劳作的人,却一无所得。

遍身罗绮者,不是养蚕人的意思是什么?

1、遍身罗绮者,不是养蚕人的意思是:那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。出自:北宋·张俞《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。

2、”遍身罗绮者,不是养蚕人“这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。

3、“遍身罗绮者,不是养蚕人”意思是那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。《蚕妇》是北宋诗人张俞创作的一首五言绝句。

遍身罗渏者,不是养蚕人什么意思

赏析:这是一首言简意赅的讽喻诗,诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建社会劳动人民的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。

诗句释义:看到街上不少人,绫罗绸缎穿满身。仔细看看他们的模样,没有一个是养蚕的人。出自北宋张俞的《蚕妇》:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。

遍身罗绮者,不是养蚕人的意思是:那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。出自:北宋·张俞《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。

遍身罗绮者,不是养蚕人这句诗的意思是全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!该诗句语出宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的五言绝句《蚕妇》,全诗原文如下:昨日入城市,归来泪满巾。

“遍身罗绮者,不是养蚕人”意思是那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。《蚕妇》是北宋诗人张俞创作的一首五言绝句。

遍身罗绮者,不是养蚕人意思是那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。根据查询相关公开信息显示,“遍身罗绮者,不是养蚕人”这句话出自北宋张俞《蚕妇》。原文是:昨日入城市,归来泪满巾。

成语不是养什么人

1、养痈遗患留着毒疮不去医治,就会成为后患。比喻纵容包庇坏人坏事,结果会遭受祸害。养痈成患留着毒疮不去医治,就会成为后患。比喻纵容包庇坏人坏事,结果会遭受祸害。养尊处优养:指生活。指生活在有人伺候、条件优裕的环境中。

2、养虎为患 周而复始,周公之礼 ,周公吐脯 周而不比 小时不识月, 呼作白玉盘。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?白毛浮绿水,红掌拨清波。触犯 初犯 出帆?释义] 者:人;竟:终于;成:成功。

3、翻斗花园不养闲人是一句成语,意思是说一个人在花园里如果没有实际行动,就像空闲的人一样,是没有用处的。翻斗是耕田的一种方法,斗是耕具,忙碌的人会用斗翻动泥土,种植庄稼,而闲人则只是在那里看着,没有任何帮助。

4、“一升米养恩人,一斗米养仇人”的意思是:如果自己在危难的时候给人很小的帮助,人家会感激你。如果持续这样下去,突然某次因为什么原因没有帮忙,对方就会记恨自己,并且记恨一辈子。

“不是养()人”,括号中怎么填?

不是养(蚕)人 全宋诗 第31部 张俞 卷01 蚕妇 昨日到城廓,归来泪满巾.遍身罗绮者,不是养蚕人.还有说是无名氏所做:参见:【四溟诗话卷3】明·谢榛 凡诗债业委,固有缓急,亦当权变。

不是养(蚕)人 【语译】 满身穿着绫罗绸缎的,全都不是养蚕的人。【注释】 罗绮:泛指丝织类的衣服。【出处】 (宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!” 蚕妇:养蚕的妇女。

不是养(蚕)人 【出处】 (宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。

宋·张俞《蚕妇》昨日入城市,归来泪沾襟,遍身罗绮者,不是养蚕人。

古诗:“不是养什么人?”

古诗:“不是养什么人?的答案是:不是养蚕人。原文:《蚕妇》张俞 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城镇里去赶集并且出售蚕丝。

昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人 〔今译〕那些浑身上下穿着绫罗绸缎的人,一个个都不是辛勤劳动的养蚕人。〔赏析〕这是两句借蚕妇之口,为包括天下养蚕人在内的劳动者不平之鸣的诗。

不是养(蚕)人 【语译】 满身穿着绫罗绸缎的,全都不是养蚕的人。【注释】 罗绮:泛指丝织类的衣服。【出处】 (宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!” 蚕妇:养蚕的妇女。

不是养什么人(不是养什么人填动物)

The End
上一篇 下一篇

相关阅读